О работе и жизни компании

Сплав по Омке — празднуем 7 лет 7bits

7bits исполнилось 7 лет. Мы решили устроить сплав и ночёвку в лесу. И в этом небольшом путешествии все почувствовали, как хорошо, что мы — команда. В синхронной гребле, в защите лагеря от непогоды, в приятных разговорах у костра, в песнях под гитару, в поддержке, когда изучаешь что-то новое для себя или предлагаешь смелые идеи.

Оля отпраздновала свой День Рождения, для Миши поездка стала стимулом научиться плавать, Марина и Паша поймали кайф командной работы. Мы попросили описать их подробнее, как прошли эти выходные.

alt

Марина: Поездка для меня началась куда раньше, чем 1 июля, ведь нужно было подготовиться. Это был мой первый настоящий поход, все серьезно — огромный (размером с саму меня) рюкзак, походная подстилка (теперь-то я знаю, что это называется пенка), железная посудка, тонна тёплых вещей и, конечно же, самая главная в походе вещь — хоба (поджопник, неоценимая вещь).

Оля: В этот раз День Рождения для меня начался необычно: по коридору не пройти из-за дорожных сумок, рюкзаков… Палатку не забыли, железные тарелки и ещё пол дома взяли с собой.

Марина: Сам сплав начался с очень строгих инструкторов и с того, что весь инструктаж я пропустила (шучу, только половину). Спускаться на воду было страшно и любопытно, на байдарках никогда раньше не передвигалась. Оказалось все-таки не страшно, но первую половину пути мы преодолевали, дрифтуя из стороны в сторону. Уставали руки, немели пальцы. Второе дыхание наступало раз двадцать, не меньше. Не знаю, откуда находились силы в моих неподготовленных к таким нагрузкам ручонках, но мы справились.

Оля: По пути к Омке гид Наталья рассказывала о дальних далях и том, как здорово всё это увидеть своими глазами. Пятнадцать минут — и мы уже накачали лодки, надели жилеты и стали теоретиками по гребле. Муж оттолкнул байдарку от берега и я ощутила колыхание воды всем телом, страх ушел.

От начала и до конца сплава мне казалось, что мы индейцы в пироге, живём в согласии с природой и собой, больше молчим и слушаем, наблюдаем и стараемся не разрушить «хрупкость». Мы разглядывали облака и их отражения зеркале воды, радовались чайкам и березкам, высоким берегам. По таким же оврагам я бегала в детстве с большой палкой в руке и не было видно конца пути. Спокойный ритм гребли помог нам вести лодку легче и ровнее.

alt

Паша: Из группы в 3-4 человека наша дружная команда превратилась в слаженный механизм, который уверенно шел к поставленной цели. Когда мы только начали сплавляться, нас жутко крутило, мы не могли поймать нужный курс, нас постоянно прибивало к берегу, один раз даже затянуло в водоворот, но мы не сдавались. Выработав небольшую тактику, мы продолжали свой путь. После небольшой остановки на середине пути в нас будто что-то изменилось. Отплыв от берега, я заметил что наши движения стали слаженнее и четче, вся команда в байдарке была единым целым. Наши друзья на соседнем «судне» дружно гребли под счет рулевого, чувствовалась мощь каждого гребка. Так мы и доплыли до конца пути почти вровень полные уверенности и сил. Под конец пути чувствовалась приятная усталость. Неописуемые ощущения.

Марина: Самое крутое ощущение мы поймали после короткого привала. Не могу описать, что переменилось в наших головах, но мы вдруг стали одной командой. И было уже плевать на все неудобства: на полную воды байдарку, на затекшие ноги, на несгибающиеся пальцы, на уставшие руки. Все стало нипочем, мы так четко гребли, что вышли на новую скорость и ловили кайф от такой слаженной работы. Это ощущение того стоило.

Естественно, когда мы добрались до лагеря, мы были насквозь мокрые, зато какие довольные!

Миша: В целом сплав был крутой. Во-первых раньше я никогда не плавал на байдарке, а во-вторых, когда я стал оглядываться по сторонам, оказалось что вокруг очень красиво. Я, конечно, промок до трусов, но оно того стоило.

Оля: Доплыли мы все счастливые и мокрые, — так что сланцы в списке необходимых вещей были не ошибкой, как мы решили, оставив их дома. Нас посвятили в туристы-водники, это было весело и трогательно.

alt

Паша: Как только нас приняли в ряды водных туристов, мы спешно начали разворачивать лагерь — нам казалось, что намечается буря локального масштаба. Лагерь обрастал палатками и стал похож на небольшой город. В момент, когда дождь казался неминуем, мы все вместе начали ставить тент. Под ним можно было развести костер и спасти его от дождя. Вся эта суматоха и командная работа добавляли своеобразного шарма.

Миша: После того как мы причалили, настал момент разбивать лагерь. И если тут рассказать особо нечего, то дальше произошла довольно неожиданная вещь. Оказалось, что неподалеку от нас проходил Open Air. Не помню по какому поводу точно, но вроде там рекламировали какой-то энергетик. Короче, не важно. Я то думал, что все время, которое мы проведем в лагере, мне придется слушать куплеты Сплинов и других великих, но вместо этого зазвучал шикарный дэнс прямиком из начала нулевых. Я не знаю где они откопали такого диджея, но он был хорош. Чертовски хорош. Музыка, конечно, кроме меня никому не понравилась. Но, камон, когда вам еще доведется оторваться в чистом поле под такие мощные треки? В общем это было очень круто и необычно. Правда позже пришлось признать, что эти ребята не собираются останавливаться и будут зажигать аж до шести утра, но не будем об этом.

Марина: Мы разбили очень уютный лагерь, натаскали веток, развели костёр и нажарили шашлыков. Приятные разговоры на свободную тему, приятное вино, приятное общество, что ещё нужно для отличного дня?

В ночи мы устраивали безумную вечеринку и делали яйца драконов из картошки и фольги. И эта печёная картошечка с сыром с зеленью — это было самое вкусное лакомство для меня в тот вечер.

Оля: Языки пламени костра подсказывали темы тёплых разговоров и жгучих споров. Горят звёзды на чёрном небе. Печется серебристая картошка. Пищат совята, отмеряя ход времени. Ребята в темноте вдалеке танцуют, их самих почти не видно, только живые огоньки их телефонов двигаются под музыку – очень красиво!

alt

Паша: Последнее запоминающееся событие — это неожиданный заплыв по Омке. Мы просто гуляли, ели землянику, которой было полно под ногами, искали место искупаться. Найдя чудесное место для захода в воду, мы поняли, что находимся очень далеко от лагеря, а просто так возвращаться назад не хотелось. Вот мы с Аленой и поплыли. Спонтанно, вниз по течению, прямо в лагерь. Адреналин и радость зашкаливали.

После такого сплава некоторым ребятам, которые не умели плавать, очень захотелось искупаться. И мы пошли их учить! Все вместе. Страховали их, сделали импровизированные приспособления, чтобы держаться на воде. Было весело, а главное, что они научились держаться на воде. В такие моменты понимаешь, какие люди тебя окружают и почему ты хочешь работать с ними.

Миша: Наконец, наступил новый день и мы все отправились купаться! Я на самом деле в этом безнадежно плох, но помощь не заставила себя долго ждать. Мне соорудили нарукавники из бутылок, чтоб я сразу не отправился на дно (да, как для маленьких детей, отстаньте) и отправили в плавание. Проплыть я мог, конечно, только метра два, но это на два метра больше чем я мог себе позволить раньше. В общем это было довольно забавно, особенно если смотреть на это со стороны. Да, весь этот процесс был заснят и я надеюсь, что никто его больше не увидит. Тем не менее после этого заплыва меня уже было не остановить и я был полон решимости не останавливаться на достигнутом. Теперь по прошествии пары недель я стал совсем другим человеком. Я подчинил себе воды местного бассейна и теперь плаваю почти также же быстро как бабули на соседних дорожках.

Марина: Чудо инженерной мысли — приспособление для поддержания на плаву людей, которые не умеют плавать, — спасло жизни, по меньшей мере, двум сотрудникам.

Меня научили шевелить ногами под водой, и это крутое достижение. Все было круто. Я люблю нашу компанию за то, что мы умеем хорошо проводить вместе время. Умеем создавать себе проблемы, решать их и становиться сплоченнее. Умеем быть классными.

alt

Авторы текстов: Марина Садуллаева, Ольга Мартын, Павел Лазаренко, Михаил Реммеле.

Редакторы: Алена Борзунова, Анна Тарасенко.

Written on July 27th, 2017 by
comments powered by Disqus